403 Forbidden

Request forbidden by administrative rules. 跟吉他大师Jim Hall学布鲁斯和英文 - 吉他头条 - 吉他之家

吉他之家

 找回密码
 立即注册
吉他之家 吉他头条 查看内容

跟吉他大师Jim Hall学布鲁斯和英文

2018-1-28 02:25:20| 发布者: connie10591| 查看: 3306| 评论: 2

摘要: 音樂英語我是小哼今天的大師課內容選段关鍵詞:爵士布魯斯中的“主題和回答”格式主題延展小哼音樂“音英系列”第二期01/2000:00-00:18 开場簡介00:18-00:43 基本結构00:43-02:25 精髓!!!!!!!02:25-03:57 主 ...


音樂

英語



我是小哼

今天的大師課內容選段关鍵詞:

爵士布魯斯中的“主題和回答”格式

主題延展


小哼音樂“音英系列”第二期01/20

00:00 - 00:18  开場簡介

00:18 - 00:43  基本結构

00:43 -02:25   精髓!!!!!!!

02:25 - 03:57  主題演示


在進入英文词汇/句式先,小哼想先強調上本期音樂的重点!


1、布魯斯三句結构

Blues最早是從一種詩歌的格式演变来的,这種詩歌通常由三句話组成,用土話來給大家舉个例子:

“小哼最近怎麼没練琴

   小哼最近怎麼没練琴

 啊啊小哼最近太忙所以沒怎麼練琴”

这也就是Jim Hall在視頻中說的“問題、問題、最后一句是答案”的这種布魯斯樂句結构。哈哈哈哈哈这也太土白寫實了,小哼怎麼那麼诚實。其實本來blues最早就是表达很私人的情感、个人遭遇什麼的...所以,这也没什麼錯,哈哈哈,不過,没練琴就錯了!哼!


2、主題延展(motive development)

这个概念不仅是在爵士solo中特別重要,在古典音樂中也是最重要的概念之一。一个solo的好與坏,很大程度上就取決於這个solo是否從一个或者幾個主題中延伸出來的,还是只是隨便的把一大堆乐句沒有一个中心思想地拼湊在一起。有主題的solo就好比一偏有明確中心的文章,其他所有句子和段亂都是根據中心展开。而一个没有主題的solo,就好像一片漫無邊际、冗長又沒中心的杂文,让人看不懂这个故事。


本期挑選詞汇

Motive

这个词無敵關鍵,是音樂中很重要的词汇。它的意思是動机,在音樂中常被理解為主题,通常是指的是作品中最短小/最基本/最重要的一个主題


Major 3

Major third -- 大三度(这裏他口語中說錯了,說成major three,语法上来說應該是要用序數法表達——“第幾”的說法)

顺便說一下其他度數的表達法:

Minor second -- 小二度

Perfect fourth/fifth -- 纯四度/纯五度

Diminished seventh -- 减七度

Augmented fifth -- 增五度


A natural 

自然A,一般說A就可以了,但这裏強調这个A的音是沒升號也没减號的。那升號减號怎麼說呢?

升號 —— sharp (小哼舉例:A sharp = #A)

减號 —— flat (视頻後面他有說到的:B flat = bB)


Pentatonic Scale 

五聲音階。


Bending the strings

Bend这个动词的意思是彎曲。彎曲琴弦的意思其實就是吉他技巧中的推弦。


Progression

一般意思是進展。在音樂中特指和弦進行的規律。在爵士中更地道的說法叫做"changes"。當別人問你这首歌的progression或者changes是什麼的时候,你就要把这首歌的和弦走向按和弦排列的顺序說出來。


Phrase

这也是一个在討论音樂时候出現頻率最高的词,意思是語句。音樂中的语句指的是把好幾个音連在一起,有一定形狀的线条感,就像一个句子一樣。


Blues Note

Blues note直譯為布魯斯音符。可以理解成是吉他一品滑到另一品中間的那個音。也可以理解成是鋼琴白鍵和黑鍵之间的音。这是你会奇怪,白鍵和黑鍵之间没有音吧?对的,鍵盤中弹不出來这種音,於是鍵盤中blues note的表達经常通過在兩個音直接快速交替來表達(比如23232323232323),有点类似顫音。


Anyway

这个词不仅在音樂中,生活中無處不在!Anyway这个词特別好用,一般用在把話題扯遠了之后,重新回到主题的一个過度。甚至可以用在開一个和之前的話完全不同的新話题时候的转折。

小哼造句:I really like this music. Anyway(s), what do you want to eat tonight?

我真的很喜歡這音樂。你現在想吃什麼?(这兩句話没有任何关聯,可以用anyway转折)


本期挑選句式

Be dedicated to...  

獻給______,或者是向______致敬。这句話经常在演出中聽到,當樂手/歌手把某首歌獻給誰。这是一个被動语態的用法。被動语態常用在物體作為主语。因為動作只能是由人「主動」發出來的,所以當物體作為主语时,要用被动语態——这首歌「被」獻給誰誰誰。

小哼造句:This song is dedicated to my dear mother.

这首歌是獻給我親愛的媽媽的。

用主动语態的話:I dedicate this song to my mother.


kind of...  

这是一个非常口語話的表達,現實中你每時每刻都會聽到這个表達方法,但書面中大家盡量不要用(除非是表达種類的意思)。这裏kind of(口語說快时也经常說成kinda),意思可以理解為中文中的“好像⋯⋯/类似⋯⋯”,这裏的好像不是比喻的意思,而是一種過度的语氣。

视頻中Jim Hall說:"This particular blues has kind of a simple motive to it" 

这句話可以直接翻譯為“这首布魯斯是由(类似)一个簡單的主題构成。”也就是說,这句話就算把kind of完全去掉,也不影響意思,因為kind of在這裡只是語氣詞,没實際意義。

kind of还有另外一个意思有点,这也是口語中常用的,但正式書寫中不要寫。

小哼造句:I'm kind of tired. 我有点累了。


We thought...

这裏的关鍵詞在於thought。Thought是think的過去式,但其實thought在表达過去式之外,还可以有兩層意思:

1、“以為”的意思。

小哼造句:I thought you liked me.

我以為你喜歡我。(言下之意就是你不喜歡我)

2、一種謙虚的說法,通常用在建議上。

在視頻中Jim Hall說的“We thought we started with the blues (00:12).”可以直接理解為“我们今天從布魯斯開始讲”(主意,这裏we thought完全沒有在我的翻譯裡)。这裏的we thought其實没什麼實际意思,就是一種謙虚的语氣表达。


I guess...

字面意思是“我猜”。其實很多时候在口語中,"I guess"更是一種語氣,可以表達不確定,也可以是一種謙虚的說法(就好像上面的we thought一樣)。

Jim Hall在視頻中說“I guess you call that the blues note",並不是他不確定說這種音叫blues note。其實他很確定,他加了个I guess纯粹是一種語氣。


In a certain sense,

从某種程度上来說...一般這个短句用在不是很全面的一个语句中。


作者:小哼。一名在新加坡,奥地利,美国留学10多年的自由职业者。目前人在纽约。




路过

吉他之家版权声明:本站图谱信息均来自互联网或网友自制 仅供参考与交流,版权归属原创作者所有。若侵权请告知!

发表评论

最新评论

引用 游客 2020-1-4 03:26
[url=htt ...
引用 游客 2020-1-4 02:53
[url=htt ...

查看全部评论(2)

www.798com.com|联系我们|广告合作|吉他之音|吉他之家 ( 京ICP备12000409号-4 )

GMT+8, 2024-5-19 04:38

Powered by Discuz! X3.4 & 吉他之家

© 2017-2022 Comsenz Inc. & 吉他之家

返回顶部